Мобильные приложения

Мобильные приложения

В наше время мобильные приложения стали неотъемлемой частью жизни практически каждого человека. Они представляют собой глобальный феномен, что означает, что пользователь вашего приложения может находиться в любой точке мира. И наша задача сделать так, чтобы вы были к этому готовы.

Что мы под этим подразумеваем? Скажем так, локализация мобильных приложений имеет крайне важное значение. Почему? Потому что 90% всей деятельности на мобильном телефоне происходит внутри приложения, а не в браузере. Согласно последним исследованиям в этой области, компании могут увеличить прибыль до 26%, если их мобильное приложение локализовано.

Так что же такое локализация? Это тоже самое, что и перевод? Конечно нет. Локализация означает обеспечение соответствия ваших посылов культурным особенностям страны.

Бюро переводов iText привлекает к локализации приложений не только квалифицированных переводчиков, но и специалистов, которые обладают определенными знаниями в соответствующей области и смогут локализовать ваше приложение, потому что являются носителями языка перевода.

Для локализации приложений одних переводчиков недостаточно. Требуется использование специализированного программного обеспечения и выверенный подход ко всему рабочему процессу.

Для локализации приложений бюро переводов iText применяет облачный CAT-инструмент SmartCAT, который позволяет обеспечивать высокое качество нашей работы.

Этапы работы по локализации приложений

  • В первую очередь нам необходимо ознакомиться с самим приложением и его целевой аудиторией, ведь без понимания принципа работы приложения и представления его пользователей мы не сможем добиться желаемого результата.
  • Затем нам необходимо создать глоссарий, который поможет нам в локализации на русский или другой язык. Особенно это актуально для крупных проектов, в которых задействуются несколько исполнителей.
  • После этого мы приступаем к самому переводу. Как только перевод будет готов, мы проводим тестирование локализованного приложения.
  • Завершающим этапом работы является перевод сопроводительной и справочной документации к приложению.

Заказать перевод

Заполните форму и мы вам перезвоним

Загрузить файл

Наши клиенты

Бюро переводов iText – это не только профессиональные переводчики, но и клиенты, без которых мы никогда бы не смогли развивать наши умения, повышать наши знания и достигать новых высот в переводческой отрасли.